-
Subsequently, ocean carriers set up individual Internet-based systems.
وأنشأ الناقلون البحريون فيما بعد نظما مستقلة معتمدة على الإنترنت.
-
UNFPA will place more emphasis on Internet-based applications, encourage synergies among the media and limit the use of print media to those audiences that do not have ready access to the Internet.
إن الصندوق سيركز أكثر على التطبيقات المعتمدة على الإنترنت وسيشجع التآزر بين الوسائط وسيحصر استخدام الوسائط المطبوعة على المتلقين الذين لا تتوافر لهم خدمة الإنترنت.
-
Communication among delegations, Member States, members of committees and their constituencies will be enhanced, and they will be able to engage in policy discussions using secure, Internet-based collaborative tools and discussion forums.
وستتحسّن الاتصالات بين الوفود والدول الأعضاء وأعضاء اللجان ومن يمثلون، وسيتمكّن هؤلاء من إجراء المناقشات الخاصة بالسياسة العامة باستخدام أدوات تعاونية ومنتديات نقاش آمنة معتمدة على الإنترنت.
-
Specifically, the increased use of electronic commerce for public procurement, including methods based on the Internet, are capable of further promoting the objectives of procurement legislation.
وعلى وجه التحديد، يستطيع الاستخدام المتزايد للتجارة الإلكترونية في الاشتراء العام، بما في ذلك الوسائل المعتمدة على الإنترنت، أن يزيد من تدعيم أهداف تشريعات الاشتراء.
-
Another important aspect of such partnershipskey challenge was to finding new ways of equipping the countries of the South with information and communication technologies through online collaboration to create knowledge-based industries.
ومن التحديات المهمة الأخرى تحديد طرق جديدة لتزويد بلدان الجنوب بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات عن طريق التعاون المعتمد على الانترنت لإنشاء صناعات قائمة على المعرفة.
-
LOCATER (Lost Child Alert Technology Resource) is another programme, web-based, that helps law-enforcement agencies to rapidly distribute images and information by creating their own posters.
وبرنامج LOCATER (المورد التكنولوجي للإنذار بفقدان الأطفال) هو برنامج آخر، معتمد على الإنترنت، ويساعد الوكـالات المكلفـة بإنفـاذ القوانين على توزيع الصور والمعلومات بسرعة بإصدار ملصقاتها الخاصة بها.
-
During 2008, the web-based application used to monitor audit recommendations was enhanced.
وعُزز خلال عام 2008 التطبيق المعتمد على شبكة الإنترنت المستخدم في رصد توصيات مراجعة الحسابات.
-
The project will enhance collection and accessibility of policy- relevant data and methodologies and will promote inter-regional and sub-regional technical and policy cooperation through the creation of a web--based regional network.
وسوف يعزز المشروع من جمع البيانات، والمنهجيات ذات الصلة بالسياسات والحصول عليها والترويج للتعاون الإقليمي ودون الإقليمي في النواحي التقنية والسياسات من خلال إنشاء شبكة إقليمية معتمدة على الإنترنت.
-
The compendium is a web-based resource that provides key information on available frameworks, methods and tools, and their special features.
والخلاصة هي مورد معتمد على شبكة الإنترنت يتيح معلومات أساسية عن الأُطر والأساليب والأدوات المتوفرة وخصائصها المحددة.
-
However, the possibilities for leapfrogging were substantial, as Internet-based technology was still less expensive than traditional technology.
غير أن هناك إمكانيات ضخمة لتحقيق تقدم كبير، بما أن التكنولوجيا المعتمدة على شبكة إنترنت ما زالت أرخص تكلفة من التكنولوجيا التقليدية.